いっしょにあるく"はにる"のみち ~韓日的道~
遠距離国際結婚編
sncharisma.exblog.jp

2006年1月に入籍した日韓カップル。2008年9月16日除隊しました。これからです!



Road to Aromatherapist

彼:よんさま
韓国ソウル弁

彼女:うさよん
日本大阪弁

『BEAUTY』
コスメネタ
"はにる"とは
"한일"="韓日"と言う
韓国語発音をひらがな
表記しものです。


Feb 14/2006
祝・Wedding
楽しいことも
悲しいことも
うれしいことも
辛いことも
・・・いっしょにね


Loveちゃん  Graceちゃん  Junちゃん Harryくん
My Family

なにかイイコトやってみよ

期間限定バナー。よんさま、頑張って!

許さない動物虐待!


分散設置型クリック募金donation.jp
あなたのクリックで助かる子達(動物)がいます。


できることからはじめよう



Until 3nd marriage anniversary.....
On 14 February, 2009
Yonsama ♡ Usayon

Daisypath Ticker



ファミリー(の or で)ビジネス
2007年 09月 22日





ひつこーーーーーーーーーい。涙


よんさまの叔父さん。
結婚式の時にうちのおとんにもビジネスの話をしかけたあの叔父さん。


今日、楽しくコスメ巡りをしてた時急にデカイ音で着信があったから、番号見ずに出てしまった。
+82で知らん番号やったのに。
まだ、あるビジネスを追いかけてるみたいであたしに手伝えと。
自分の会社にちゃんと日本語担当の社員も雇ってるのに、あたしに何をしろと?
「お前がファミリービジネスが嫌いやとシオモニから聞いたよ。でも俺たちじゃ日本の文化が理解出来ないところもあるし、ちょっと手伝って欲しい。」
契約、保証金、輸出入、税関、処理などなどなど・・・・
それくらいの単語しか聞き取れず、6・7割しか分からんあたしに!
貿易関係で働いたこともないあたしに!
何をさせたいんや?

「言葉の問題もあるし、あたしも貿易関係全く知らないし、手伝えることがないと思うんですけど。でも日本にいるからあたしの力で出来る範囲でだったら手伝えることもあるかもしれないけど、先ずは理解しなきゃいけないし。よんさまにちゃんと理解させてから、あたしに話持ってきてくれますか?じゃないと、大事なお仕事なのに問題起きてもいけないでしょ。」

何度そう伝えても、ある日本の会社をサイトで調べて欲しいと。
・・・自分所の社員にそれくらいやらせろよぉ。



仕方なく、とりあえず契約書をFAXしてもらってから出来る範囲で調べますってことで落ち着いたんやけど。
すぐによんさまに泣きついちゃったよ。笑。
そこで聞いたのはあまりにも笑える話。
「叔父さんはね、自分の親戚にやって欲しいんや。その社員にお金払うのが嫌なんやって。同じお金払うなら自分の親戚に出したいから、ひつこく手伝って欲しいってゆーの。それと別に100%うさよんを頼ってるんじゃなくって、これをきっかけになんとなく仲良くなりたいんじゃないかな?そんなに神経使わなくってもいいよ。俺からも出来ませんってゆっとからね。もう、俺がやるし。うさよんにそんな変なことさせられへんわ。心配せんといてね。」
・・・。笑。
なんじゃそれ!
もぉーあなたたちの感覚は分かりません。


もともと何でもコネクションを嫌うあたし。
自分の就職でさえ、おとんのコネも使いたくなくって断ったくらいやのに。
自分らの事は自分らでやっちょぉーだいさぁ。
[PR]
By うさよん by sn_charisma | 2007-09-22 17:34 | Life&Family
<< メイク直し。 Top よんさまってすごい。 >>