いっしょにあるく"はにる"のみち ~韓日的道~
遠距離国際結婚編
sncharisma.exblog.jp

2006年1月に入籍した日韓カップル。2008年9月16日除隊しました。これからです!



Road to Aromatherapist

彼:よんさま
韓国ソウル弁

彼女:うさよん
日本大阪弁

『BEAUTY』
コスメネタ
"はにる"とは
"한일"="韓日"と言う
韓国語発音をひらがな
表記しものです。


Feb 14/2006
祝・Wedding
楽しいことも
悲しいことも
うれしいことも
辛いことも
・・・いっしょにね


Loveちゃん  Graceちゃん  Junちゃん Harryくん
My Family

なにかイイコトやってみよ

期間限定バナー。よんさま、頑張って!

許さない動物虐待!


分散設置型クリック募金donation.jp
あなたのクリックで助かる子達(動物)がいます。


できることからはじめよう



Until 3nd marriage anniversary.....
On 14 February, 2009
Yonsama ♡ Usayon

Daisypath Ticker



占いは信じるべきー?
2006年 01月 20日






いつも朝、『目覚ましTV』を付けっ放しにして支度する。


大体、『今日のうらないカウントダウン』を見てから(化粧・お着替えFin後)、下の階に下りる。

今日のみずがめ座はなんと
『BAD』
大きな失敗をしてしまいそう~やった。
でも、MSNの占いではなんと☆5つ。仕事運もまあまあ。

なんや占いなんてやっぱり見る人によって違うんよなーって思ってた。



今日の占いは『目覚ましTV』が当ってた。



出張先にいる上司からメールで翻訳依頼が来た。
とっても急ぎで、10時に来たのを11時までに3枚仕上てほしいってコト。
出張先の同僚たち(中国組みの通訳さんたち)は忙しいのかなー?あたしにまで翻訳頼むなんて・・・と思いつつ、必死でやったけど、やっぱり3枚は無理やった。
11時までに仕上がった2枚をメールで送り、上司は「ありがとう。助かったよ。」と。
普段、「あほか。」「お前あほやろ」としか言葉を発しない愛すべき上司に初めて「ありがとう」ってゆってもらったら、そりゃうれしいやん。
今日は市役所へ行くので、昼上がりやったけど、ちょっとこの翻訳終わらしてから帰ろうと引き続き必死にPCを叩いてた。
よっしゃーーー3枚目もOKや。
けっこう早く出来たから、やつ(←上司)喜ぶわー。

ってまたメールで送った。

来た返事は;

「お前あほか!
それはなぜか?
下の文章もう一回よーく読んでみー。」

なんやそれ!
やっぱり、口悪いだけのおっさんかー!!!
あほはお前じゃーーー。


と思って読み返すと・・・・・・


「早急に翻訳お願いします。
翻訳は最後のページからお願いします。
希望は最低でも3枚・・うんたらかんたら。」


げっーーーーーーーーーーーーー。щ(゜ロ゜щ)オーマイガーッ!!



やっぱりあほはあたしやった。・・・・・トボトボ。トホホ・・・・涙。


ごめん。
中国語の翻訳もええけど、先ずは日本語から勉強し直しせなあかんわ。
すっすんませんーーーーーーーー!!!



あれだけ必死に翻訳したのにも関わらず、その苦労も実ることなく。
あたしは最後の3枚からじゃなくって、最初の3枚から翻訳しちゃってました。





ここで働き始めてから初めての大失敗。




ほんまに占いのとおりやった。
反省。
[PR]
By うさよん by sn_charisma | 2006-01-20 18:13 | Life&Family
<< 日本で提出するもの。 Top 結婚式って >>