いっしょにあるく"はにる"のみち ~韓日的道~
遠距離国際結婚編
sncharisma.exblog.jp

2006年1月に入籍した日韓カップル。2008年9月16日除隊しました。これからです!



Road to Aromatherapist

彼:よんさま
韓国ソウル弁

彼女:うさよん
日本大阪弁

『BEAUTY』
コスメネタ
"はにる"とは
"한일"="韓日"と言う
韓国語発音をひらがな
表記しものです。


Feb 14/2006
祝・Wedding
楽しいことも
悲しいことも
うれしいことも
辛いことも
・・・いっしょにね


Loveちゃん  Graceちゃん  Junちゃん Harryくん
My Family

なにかイイコトやってみよ

期間限定バナー。よんさま、頑張って!

許さない動物虐待!


分散設置型クリック募金donation.jp
あなたのクリックで助かる子達(動物)がいます。


できることからはじめよう



Until 3nd marriage anniversary.....
On 14 February, 2009
Yonsama ♡ Usayon

Daisypath Ticker



なに語で会話?
2005年 11月 12日






「あたしもこれから仕事で中国語使わなあかんし、これから中国語で話すわ。」

その言葉によんさまが
「でもそんなんゆって、まあ30秒くらい話したらもとに戻るやん。俺ら。」


そうなん。笑。
いっつも今から韓国語・中国語しか使わないって約束しておきながら、ほんまに一瞬で日本語に逆戻り。特に中国語。
よんさまが韓国人の癖に日本語が話しやすいらしく、それにつられてあたしも日本語になっちゃう。でもかなり気を使いながらの日本語やから、周りで聞いてる妹たちは「お姉の日本語変やで。」って。


天津におったときはほぼ韓国語やった。
ご飯食べにいっても、日本人のお客さん(ホテル業でしたので)と隣みたいな狭い街やったので、なにかと韓国語の方が悪口とかも言えて便利やった。
注:あたしらは中国におりながら、中国語で会話するってことはほとんどないカップルです。未だにうちらで中国語を話すと、お互いに「なんか変」なんです。


でもお願いやからあたしに気を使ってほしいわ。
日本に戻ってからますます落ちてるよ・・・語学力。まあ日本語しか聞かんからなー。
あかんあかん。




海外出張は"台湾チーム"へ入れられてしまった。
とりあえず台湾でも国語(北京語)を使うけど、発音にも特徴があるし、文字は繁体字やし(中国は簡体字)、中国人でさえニュースなんかで理解しにくいところもあるってゆうのに・・・。
日本人に出来るんかいな?(って派遣にそんなことさせんなよ。)
ちょっと心配であります。

まあ持ち前の"知ったか精神(ヌンチ100%)"でなんとかやってみますわ。



よんさまも「まあやってみなわからんし・・・がんばってみな。」と一応応援してくれてるようですわ。
[PR]
By うさよん by sn_charisma | 2005-11-12 21:00 | Love
<< 2000日記念日 Top うれしい電話と贈り物 >>